Manuel de l’utilisateur des Testeurs de Joint (JT)

Le but de ce livre est d’expliquer comment le testeur de joint est utilisé. Aussi ce livre inclut des règles de sécurité qui devraient être suivies pendant l’opération. Cependant, l’utilisateur final doit lire et comprendre le manuel de sécurité de Plugco avant d’utiliser le testeur de joints.

C’est quoi un Testeur de Joint?

Le Testeur de Joint est utilisé pour tester le point de jonction des deux tuyaux. Des obturateurs de test ordinaires sont utilisés comme testeur de joint au lieu de JT, mais l’eau de consommation de cette façon est plus que les applications JT. Donc, le JT est préféré à la place des obturateurs de test réguliers.

  • Roues (Permet le transport/déplacement du JT)
  • Point de remplissage d’air (permet de gonfler le JT)
  • Manomètre (observe la pression de test à l’intérieur du tuyau)
  • Point de remplissage d’air / eau (Remplissage d’air ou d’eau selon le type de test. Après le remplissage, permet d’observer la pression de test à l’extérieur du tuyau en raccordant le manomètre.)
  • Pièces gonflables (permettent de sceller la zone de test)
  • Zone de test (Couvre la longueur du joint)

user-manuel-of-joint-tester-1-3

Comment choisir le bon Testeur de Joint?

  • Mesurez le diamètre interne du tuyau et sélectionnez la taille / le modèle assorti du JT.
  • Mesurez la longueur du joint et sélectionnez la longueur de JT appropriée. Longueur du JT (L) = Longueur du joint (l) + 300 mm
  • Déterminez la méthode de test. Est-ce un test de fuite d’air ou un test de fuite d’eau?
  • Vérifiez la pression de test requise selon la norme du projet et sélectionnez la pression de fonctionnement appropriée (pression de fonctionnement) dans le catalogue de Plugco.

UUtilisation du Testeur de Joint (JT)

user-manuel-of-joint-tester-2-3

Application du Testeur de Joint (JT)

Étape 1: Avant d’utiliser le JT

user-manuel-of-joint-tester-3-6

1.1 Lisez le Manuel de Sécurité de Plugco

user-manuel-of-joint-tester-4-5

1.2 Portez des équipements de protection individuelle tels que des chaussures, lunettes, gants…

Suivez les règles de sécurité des autorités internationales et locales!

user-manuel-of-joint-tester-5-2

1.3 Inspectez le JT et tous les accessoires pour les déchirures de surface, les coupures ou tout autre dommage. Inspectez le JT s’il y a des déchirures, des coupures, des fissures ou un autre dommage, ou non en utilisant de l’eau savonneuse. Les fuites provoqueront les bulles de savon.

Attention! Ne nettoyez jamais avec des solvants, des hydrocarbures ou d’autres agents agressifs; l’obturateur peut être endommagé ou même détruit.

user-manuel-of-joint-tester-6-1

La taille du tuyau et JT devraient être assorties

user-manuel-of-joint-tester-7-1

1.4 Choisissez la bonne taille de l’obturateur. Assurez-vous du diamètre de l’obturateur. Sélectionnez un JT qui est fabriqué pour la taille, la pression, la température et les combinaisons chimiques requises pour la taille et l’application de votre pipeline.

user-manuel-of-joint-tester-8-1

1.5 Nettoyez soigneusement le pipeline, en particulier les points de jonction avant l’insertion du JT. Retirez tous les objets et arêtes vives dans la canalisation.

1.6 Vérifiez la longueur du tuyau d’air et des tuyaux d’eau. Assurez-vous qu’ils ne sont pas courts et assez longs pour atteindre l’emplacement du test.

user-manuel-of-joint-tester-9-1

1.7 Assurez-vous que la longueur de JT est suffisante pour effectuer le test. Les longueurs des testeurs de joints sont variables selon la longueur du joint. Longueur du JT (L) = Longueur du joint (l) +300 mm

user-manuel-of-joint-tester-10-1

1.8 Déplacez le JT dans le pipeline où vous voulez tester. JT a ses roues qui permettent de faciliter le transport à travers le pipeline. Le JT devrait être dégonflé pendant le transport.

user-manuel-of-joint-tester-11-1

1.9 Centralisez le JT au niveau du joint de deux tuyaux avec des boulons de réglage.

1.10 Branchez le tuyau d’air à la prise d’air. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite et de dommages sur le vérin pneumatique et les tuyaux d’air.

user-manuel-of-joint-tester-12-1

1.11 Avant de remplir l’air dans le JT, assurez-vous que vous êtes hors de la zone dangereuse.

Attention! N’entrez jamais dans la zone dangereuse lorsque le JT est sous pression.

Étape 2: Fonctionnement du JT

2.1 Remplissez l’air dans le JT jusqu’à 1 bar. Vérifiez la pression de l’appareil de contrôle. Si la pression ne baisse pas (il n’y a pas de fuite), augmentez la pression jusqu’à 2,5 Bar. Pendant le remplissage d’air, suivez le manomètre. Ne dépassez pas la pression maximale de gonflage autorisée qui est déclarée sur le JT, généralement 2,5 Bar.

user-manuel-of-joint-tester-13-1

Utilisez un manomètre calibré

2.2 Raccordez l’ensemble de contrôle de pression au tuyau et ouvrez la vanne. L’air ou l’eau va remplir la zone de test.

2.3 Observez la montée de pression du manomètre. Lorsque la pression atteint 0,2 bar pour l’air ou 0,5 bar pour l’eau, fermez la vanne de remplissage, selon EN 1610.

2.4 Retirez le dispositif de contrôle de pression et raccordez le manomètre pour surveiller la pression pendant la période de test.

user-manuel-of-joint-tester-14-1

2.5 Attendez le temps indiqué dans la norme EN 1610 (tableau 3), puis vérifiez le point de fuite. Par exemple, 5 minutes pour DN800 et 7 minutes pour DN1000.

user-manuel-of-joint-tester-15-1

2.6 Après avoir vérifié le joint de la conduite, s’il n’y a pas de fuite et pas de chute de pression, passez au point de joint suivant qui sera vérifié.

Étape 3: Stockage

3.1 Après avoir terminé le test de tous les points de jonction, retirez le JT du trou d’homme.

3.2 Nettoyez soigneusement les parties gonflables de JT avec de l’eau ou un détergent et attendez jusqu’à ce qu’elles soient sèches.

3.3 Conservez le JT à température ambiante dans un endroit sombre.

Veuillez consulter Plugco pour les questions.

Merci de nous avoir choisi…

Bahcelievler Mah. Dumlupinar 5. Sok No: 2/2, Corum, Turkey